Sherlock Holmes: Äventyret med det stulna dokumentet – Återutgivning av text från 1911

En av doktor Watsons gamla skolkamrater, Percy Phelps, är i trubbel. När han skulle göra en kopia av ett hemligt avtal för den brittiska regeringen försvinner dokumentet. Händelsen är så chockerande för Phelps att han blir sängliggande i flera månader. Nu har han piggnat till och ber Watson och hans vän Sherlock Holmes om hjälp att hitta det stulna dokumentet. Här kan du köpa e-boken.

Så förstår du klassiska deckare

När man läser deckare som publicerades i början av 1900-talet så stöter man på massor av ord som 2000-talets svenskar inte förstår.  I berättelser om brottsbekämpare kan man läsa om byglar, slynår och folk som hotar varann med brownings.  Bovarna i sin tur är kanske på jakt efter offer med snygg toalett och som i stället råkar stjäla lite kram. Här har vi sammanställt en liten ordlista över typiska ord i klassiska deckare. Biltog. Rättsligt begrepp som användes i medeltidens Sverige. Är synonymt med fredlös. Den som dömts till biltoghet kunde dödas av vem som helst. Browning. Ett amerikanskt företag grundat av vapenkonstruktören John Browning. När den här texten skrevs användes ordet ”browning” som en allmän synonym till orden ”pistol” eller ”revolver”. Bygel. Slang för polis eller snut. Bång. Gammalt ord som betyder ”oväsen”, används oftast i uttrycket ”buller och bång”. Bängel. Äldre uttryck om någon som är ohyfsad. Användes framför allt om ungdomar. Falujuveler. En typ av billigt skimrande glas som producerades genom att doppa glasbitar i en blandning av smält bly och tenn.  Gatrum. Äldre namn på ett vardagsrum som ligger direkt i anslutning till ytterdörren. Gevaldiger. Gammal tjänstebeteckning inom polisen. Motsvarade dagens polisassistent. Glop. Gammalt uttryck som…

Amerikansk slang på bioduken
Deckarbloggen – retro / 18 april, 2019

Slangen erövrar för var dag större plats i filmspråket. Det är ganska naturligt. I och med en sakligare filmskildring, där vardagen och dess liv mer och mer ges plats, tränger sig också det med slang uppblandade vardagsspråket in i filmdialogen. I synnerhet i den amerikanska filmen, där realismen nu upplever en ny blomstringsperiod, stöter man titt och tätt på ord och talesätt, som för den icke alltför språkkunnige te sig som abessinska, men som i själva verket är tvättäkta vardags-amerikanska. Försöket att sammantränga detta underliga och ofantligt ordrika språk i en miniatyrordlista är naturligtvis alltför djärvt för att helt kunna lyckas — men bör alltid kunna ge några ljusglimtar i dunkla språkbegrepp. Förbrytarslang Angel — ängel = förbrytare, undrevärldsfigur, kallas i svårare fall apache = mördare, rånare. Chicagorilla — sammans. av Chicago och gorilla = revolverman, desperado. Gangster av gang = gäng, liga. Även racketeer är en vanlig benämning på all round-förbrytare. Barker — av bark, skälla = pistol. Big man — stor man = detektiv. Kärt barn har många namn. Kallas också Bull, tjur, eller Dick och Dummy, för att inte tala om teck, Eye, öga och frog, groda. Black Maria — Svarta Maria = polisvagn, fångvagn. Blow —…

Dick Donovan: En fin skälm. Återutgivning av text från 1904

Detektiven Dick Donovan tillbringar bara några veckor i läkarordinerad vila när han får en förfrågan att ta en titt på ett märkligt fall. Unga Jessie Macfarlane grips i ett hotellrum där det försvunnit en förmögenhet i juveler. Men polisen vet varken vart smyckena tagit vägen – eller varför hon inte hade något nyckel på sig . Här kan du köpa e-boken.

Därför måste deckare handla om mord

Estetiskt och etiskt Vad är tillåtet och vad är otillåtet i en detektivberättelse, rent estetiskt sett? Må ingen, som drömmer om att bli detektivförfattare, inbilla sig att det räcker med att låta en bov skjuta och försvinna i mörkret! Eller att i sista kapitlet presentera en politisk liga, proppad med stulna dokument och osynliga gifter! Eller att man kan låta omsorgsfullt avdagatagna offer leva upp här och där i berättelsens lopp! Mot det sista varnar redan Horatius i sin ars poetica: Vad som diktas för ro skull skall ändå likna det sanna. Uppenbar orimlighet kan ej sagans konst göra trolig: låt ej i trollets buk de uppätna småbarnen leva!  All diktkonst, säger en fantasifull skribent vid namn Fritiof Nilsson Piraten, skall ha ett djupt förakt för sanningen men en stor respekt för det sannolika. Om någonsin gäller denna regel för en sådan genre som detektivromanen. Alltför konstruerade, alltför orimliga motiv och händelseförlopp äro av ondo och måste skys som pesten.Därav följer som nästa led, att slumpens roll måste nedskäras till det allra minsta möjliga — mycket mindre än i verkligheten. Ur vardagslivet känna vi till de bisarraste sammanträffanden — ofta påverka de vårt liv på sällsamt vis, och några vilja…

Sherlock Holmes: Äventyret med den hemlighetsfulle patienten – Återutgivning av text från 1911

Läkaren Percy Trevelyan anlitar Sherlock Holmes när en av hans patienter beter sig märkligt. När detektiven följer med doktorn för att träffa honom möts han av en nervös man – och en pistolpipa. Efter bara några minuter konstaterar Sherlock att mannen inte berättar allt, och går därifrån. Dagen efter är patienten död. Här kan du köpa e-boken.

Filip Collin: Stölden av Eiffeltornet. Återutgivning av text från 1931

Författaren Rikard Hegel bor sedan några månader i franska Nice. Han är uttråkad men en dag står det plötsligt i lokaltidningen att han startat en ny karriär som privatdetektiv. Bara några timmar senare har han sin första klient. Snart blir svensken indragen i en kupp med blodiga lik, kemiska vapen – och en fräck stöld av självaste Eiffeltornet. Här kan du köpa e-boken.

5-minuters deckare. Hunter: Emedan han var detektiv. Återutgivning av text från 1913

När den rike juveleraren Charley visar dottern och hennes fästman en diamant han planerar att ge henne i bröllopspresent, så tappar han den i golvet – och kan inte hitta den. Juveleraren kontaktar då detektiven Mr Hunter som genast kommer till platsen. Men trots ett intensivt letande i rummet hittar han inget. Här kan du köpa e-boken.